The Kennedy Center

From Folk Art to Concert Halls

Watch Past Performances

Video 10/8/2015: From Folk Art to Concert Halls

Norwegian artists, composers, and dancers take audiences on a multimedia journey from Norway to America that moves from folk music and classical repertoire to opera and contemporary material, including three world premieres. 

Presented in collaboration with the Embassy of Norway

Eli Kristin Hanssveen, soprano
Ole Christian Haagenrud, piano
Per Kristian Skalstad, violin
Andreas Ljones, fiddle, visual images
Silje Onstad Hålien and Ulf-Arne Johannessen, dancers
Birger Mistereggen, percussion
Andreas Sønning, flute, artistic director
Ignacio Alcover, cello
Kjell Habbestad and Kjetil Bjerkestrand, composers
Randi Eidsaa, University of Agder, consultant on Ned Rorem repertoire

Welcome: Jon-Age Oyslebo, Minister-Councellor of the Royal Norwegian Embassy
Welcome with honor: Geirr Tveitt

Øistein Sommerfelt: “Light Morning in the Spring”
Music: Kjell Habbestad Lyrics: Olav H. Hauge. Translated by William H. Halverson: “It is that Dream”, (world premiere)
Edvard Grieg: To Spring Op. 43, No. 5
Traditional: Myllarguten`s Wedding March
Edvard Grieg: Myllarguten`s Wedding March, opus. 72
Traditional/Andreas Ljones: “Gangar” and “Fossegrimen” with Norwegian folkdance
Johan Halvorsen: “Elegi and Peasant Wedding”
Sæverud: “Hamar –Tor. Peasant Dance”
Geirr Tveitt: “Home Brew”
Kjetil Bjerkestrand: ONTAME (world premiere based on themes from AHA` s “Take On Me”)
Dvorák /Fisher/ Bjerkestrand: “Going Home”
Ole Bull: “Vision” (Excerpts)
Ned Rorem: 7. Vespers (Evensong), “The Nightingale”, “Mountain Song”, “Full of Life”
Andre Previn: “I Want Magic”, from A Streetcar Named Desire
Andreas Ljones: “Whirlwind”
Jeanine Tesori: “The Girl in 14”
Joni Mitchell/Andreas Ljones /Kjetil Bjerkestrand/ “Both Sides”
(now a Norwegian folk tune)

It is that dream we carry in our hearts
That something wonderful will happen
That it must happen—
That time will reveal itself
That the heart will reveal itself
That doors will open to us
That the mountain will reveal itself
That fountains will freely flow
That the dream will reveal itself
That some morningtide we will glide
Into a harbor we didn’t’ t know was there.

Lyrics: Olav H. Hauge
Translated by: William H. Halverson

Special Thanks to Our Partners:
The Royal Norwegian Embassy in Washington D.C., Statoil, the Kongsberg Group, and the Jiffy International

  <i>From Folk Art to Concert Halls</i>